Параджанов — єдиний у цій серії, хто писав не щоб пояснити, а щоб поставити спектакль. Навіть у листах із зони. Він мав три різні мовні регістри і перемикав їх залежно від адресата так точно, ніби кожен лист — це кастинг: сповідь до сестри Рузанни, де немає жодної метафори, тільки рубана констатація; перформанс до влади, де синтаксис телеграми стає синтаксисом атаки; іронія до колег, де пафос і фарс склеєні без шва. Це не різні маски — це різні голоси однієї людини, яка все одно залишається впізнаваною в кожному з них.
Три регістри видно через синтаксис. Коли пише Рузанні — речення стискаються, стають фактичними: «Я знаю свою провину, але думаю, що сиджу за інше». Коли пише владі — з'являється абсурдна логіка умовиводу: «Оскільки я — єдиний безробітний кінорежисер у Радянському Союзі, наполегливо прошу відпустити мене в голому вигляді через радянсько-іранський кордон». Коли пише Лілі Брік — речення розростаються до каскадів із гіпотезами: «Що буде в долі Світлани, сина і мого мистецтва, яке я ще не виразив на екрані в повну міру?» Три адресати — три довжини такту.
Між усіма цими голосами є одна спільна риса: читач завжди відчуває, що за ним спостерігають. Навіть найінтимніший лист має глядача. Він сам фіксував це в листі до сестри: «Пишу не тільки для тебе, а для всіх». Це «для всіх» — його константа. Він не вів приватне листування, він ставив п'єсу з листів.
«Моя провина, ймовірно, в тому, що народився. Потім побачив хмари, красиву матір, гори, собор, сяйво веселки, і все — з балкона дитинства».
Зверніть на синтаксис: речення обривається на «і все» — головне не назване, пропущено, читачеві треба добудувати самому. Це не риторична фігура для красивості. Це структурний принцип Параджанова: робити з читача співучасника, ніколи не договорювати до кінця.