Пилип Орлик (1672–1742) — гетьман Війська Запорозького в еміграції, автор «Пактів і Конституцій» (1710) — документа, який вважається однією з перших конституцій у світі. Народився в чеській Вільні, був генеральним писарем при Мазепі, після поразки під Полтавою (1709) емігрував разом із Карлом XII до Швеції, а потім провів 30 років у мандрах по Європі та Османській імперії. Залишив «Діаріуш подорожній» — 13 років щоденних записів шістьма мовами (~3000 рукописних сторінок). Це найбагатомовніший особистий текст у всій серії LITI-профілів, і єдиний, де аналіз побудований переважно на мовних моделях, а не на змісті висловлювань.
Орлик — перший поліглот серії, чий головний текст — НЕ рідною мовою. Він пише щоденник ПОЛЬСЬКОЮ (не українською, не латиною) — і це сам по собі вибір. Польська — мова шляхетського середовища, в якому він виріс і діяв. Але всередині цього польського тексту — латинські молитви, церковнослов'янські церковні терміни, тюркські побутові слова, німецькі посади. Орлик не перекладає — він ПЛЕТЕ мовну тканину, де кожна нитка несе свою функцію.
«Iesus et Maria / Sint mihi in via» — перший рядок щоденника. Орлик починає 13-річний текст МОЛИТВОЮ. Не фактом, не датою, не іменем — молитвою. Це людина, яка не може рушити в дорогу без сакрального захисту. І це людина, яка не може почати ТЕКСТ без сакрального захисту. Щоденник для Орлика — подорож. І подорож — щоденник.