Психолінгвістичний профіль особистості

Яків Маркович

1696–1770·«Подільський сотник-діарист»·Яків Андрійович Маркович
50 років щоденника без жодної емоції (1696–1770)

Аналіз на основі «Діаріуша» (1717–1767) — найдовшого особистого щоденника в українській історії
Система LITI (Lean-Ice Type Indicator) · Квітень 2026

Особистісний профіль — Велика П'ятірка (1-7)
Відкритість
5/7Спостережливий діарист
Сумлінність
7/750 років щоденних записів — еталонна дисципліна
Екстраверсія
3/7Стриманий адміністратор Гетьманщини
Доброзичливість
4/7Конвенційний, лояльний роду
Нейротизм
3/7Врівноважений, без криз

Методологічна примітка. «Дневник генерального подскарбия Якова Марковича» (ред. О. Лазаревський, К., 1893–1897). «Жерела до історії України-Руси», т. 22 (ред. В. Модзалевський, 1913). Хрестоматія давньої української літератури (litopys.org.ua). «Интимная переписка Феофана Прокоповича с Яковом Марковичем» («Киевская старина», 1882, №6). Мова: українська літературна XVIII ст. з північно-українськими рисами. Автор називав щоденник «домашній протокол».

Мовна специфіка — центр профілю

Маркович сам назвав свій текст «домашній протокол». Вдумайтесь у цю пару слів: «протокол» — із судового діловодства, фіксація без оцінки; «домашній» — приватний простір. Приватне життя, описане мовою канцелярії. Увесь корпус з 50 років записів підтверджує цю формулу: Маркович ніколи не переходить від «що сталося» до «що це означає».

1. Протокольний (щоденник)
Нанизування фактів без зв'язку: їжа, розваги, покупка, ділове листування — одне за одним, без пояснень «чому» або «навіщо». Кожен день — замкнений у собі.
2. Числовий (реєстри, покупки)
Кожен предмет — кількість плюс ціна. «Купилемъ книгъ 6 полскихъ, за 7 р.» Зміст книг не цікавить — тільки скільки їх і за скільки.
3. Перекладний (єдиний прорив)
Переклад латинського гімну про марність — єдине місце за 50 років, де з'являються оклики. Але вони чужі: перекладені з мертвої мови через дистанцію у п'ять століть.

Яків Андрійович Маркович (1696–1770) — генеральний підскарбій Гетьманщини, тобто головний фінансист Лівобережної України. Учень Феофана Прокоповича в Києво-Могилянській академії, власник бібліотеки в 287 і більше книг. Від 1717 до 1767 року — 50 років поспіль — він вів щоденник, найдовший особистий щоденник в українській історії. Осліп близько 1764 року, але продовжував диктувати. Помер 1770-го — три роки після останнього запису.

«Діаріуш» — це приблизно 18 000 записів. Але вони не утворюють розповіді. Немає сюжету. Немає розвитку. Маркович-1717 пише так само, як Маркович-1767: той самий ритм, та сама послідовність, та сама відсутність рефлексії. Півстоліття — і жодної зміни у способі мислення.

01

Загальна характеристика особистості

+

Яків Андрійович Маркович (1696–1770) — генеральний хорунжий Гетьманщини, один із небагатьох козацьких адміністраторів вищого рангу, від якого зберігся систематичний особистий архів. Автор «Діаріуша» — щоденника, який вів понад 50 років (1717–1767).

Перед нами людина взірцевої спостережливості та дисципліни записування: фіксував щодня погоду, господарські справи, церковні служби, зустрічі. Пів-століттева послідовність записів — рідкісний приклад постійної рутини у XVIII столітті.

Маркович не був ані політичним діячем першого ряду, ані літератором. Його значення — методичне: завдяки йому ми бачимо повсякденне життя козацької старшини зсередини. Це портрет систематичного, конвенційного, врівноваженого адміністратора, для якого порядок щоденного запису є формою етичної вірності.

02

Стиль мислення

+

Маркович мислить списками, а не зв'язками. Типовий запис: «Сего дня обідал у себя. Увечеру ездил до п. Михайла и, поигравши в пикет, доволно отехал. Сукна на кшталт маковой купил на штани по 40 р. Писал до судии переяславской сторони розграничения з князем Трубецким.» Чотири речення — їжа, розваги, покупка, ділове листування — з'єднані тільки хронологією. Жодного «бо», «тому», «але». Для Марковича день — це перелік, а не розповідь.

Числовий підрахунок — його улюблена розумова операція. Свою бібліотеку він описує так: «въ скринЂ показалось и зложилось 66, а въ библіотецЂ 146, зъ другой сторони 44, а винятихъ въ походъ 31, итого всЂхъ 287 и болшъ.» Він рахує книги за місцем зберігання, підбиває підсумок — і чесно додає «и болшъ»: визнає межу точності. Це чесність бухгалтера, який не може закрити відомість із приблизною цифрою.

03

Стиль спілкування

+

Люди у Марковича існують тільки через дії з ними: «обідал у п. Михайла», «был у генерала», «ездил до п. Петра». За 50 років — жодного опису людини, ні зовнішнього, ні внутрішнього. Інші входять у текст як місця відвідування, а не як особистості. Навіть коли Маркович описує картярську вечірку — «компания наша у мне играла у карти» — він не може зупинитись на загальному: мусить перерахувати кожного. «То есть п. Михайло, Скоропадский, Андрій Безбородко, Іван Гамалія, Кулябка и Павел Шкорупа.» Шість прізвищ поспіль, як у бухгалтерській відомості.

Найпромовистіший випадок — Феофан Прокопович. Це його вчитель у Могилянській академії, пізніше архієпископ Новгородський, людина, яка писала йому теплі листи: «Ти виявив такі успіхи в богословії, про які й подумати не можуть прикрашені митрами голови». Маркович про Прокоповича: «Архиерей Новгородский прислал ко мне книжок 5». Посада, дія, кількість предметів. Один вкладає почуття — інший відповідає інвентаризацією.

04

Емоційна сфера

+

За 50 років — жодного «радію», «сумую», «боюся», «хочу». Єдине оцінне слово — «знатною» («День хмарен з знатною отлигою») — стосується погоди, не людського досвіду. Навіть «доволно» в «поигравши в пикет, доволно отехал» означає «достатньо», а не «із задоволенням». Ця людина писала по 365 днів на рік — і за жоден із них не зафіксувала власного почуття.

Єдиний прорив стався у 1725 році, під час Каспійського походу. Маркович переклав латинський гімн Якопоне да Тоді, італійського монаха XIII століття, про марність земної слави: «О прах! о земля! о нощ! о червей потрава! / Чему так хлюбишся человЂча славо?» Чотири оклики поспіль — єдина оклична інтонація за весь корпус. І вона перекладна: Маркович дозволив собі емоцію тільки чужим голосом, мертвою мовою, через дистанцію у п'ять століть.

Вибір тексту промовистий сам по собі. Людина посеред військового походу перекладає: «Чому світ служить марній славі?» Написати у щоденнику «цей похід безглуздий» Маркович не може. Але може перекласти текст, який говорить: усе марне.

05

Міжособистісний стиль

+

Маркович вживає «я» тільки як виконавця: «купилемъ», «ездилемъ», «писалемъ». Ніколи — як того, хто думає чи відчуває. За 50 років жодного «я вважаю», «мені здається», «я думаю». Його «я» діє, але не існує. Це найвужче вживання першої особи у всій серії профілів.

Його щоденник не звертається ні до кого. Кобилянська писала для себе, Довженко — для вічності, Амосов — для науки. Маркович — ні для кого. Протокол не має адресата. Він просто існує.

06

Мотиваційна структура

+

Мотивація Марковича видна не через те, що він каже про неї — він нічого не каже — а через те, як він структурує записи. «Купилемъ книгъ 6 полскихъ, за 7 р.» «Историю полскую, въ томахъ 3-хъ купилъ я за 2 р.» Об'єкт, кількість, мова, ціна. Зміст «історії польської» не цікавить — цікавить її місце в реєстрі. Мотивація — не пізнання, а інвентаризація: зафіксувати, що є, порахувати, скільки коштує.

Для Марковича фіксація дорівнює існуванню. Якщо записав — день відбувся. Якщо не записав — дня не було.

07

Психологічна стійкість

+

50 років без перерви. Кожен день — запис. Кожен запис — за тією самою схемою: погода, їжа, візити, покупки, листування. Це не стійкість волі, як у Стуса, і не стійкість віри, як у Сліпого. Це стійкість ритуалу — він робить одне й те саме, тому що так робить.

Кожен запис починається з погоди: «День хмарен з знатною отлигою и влагою, в сию зиму почти впервые показавшуюся. Ночь таковаж.» Спочатку об'єктивні обставини, потім власні дії. Він описує день і ніч окремо — «Ночь таковаж», «ніч така сама». Навіть коли додати нічого, він усе одно фіксує: людина, для якої порядок важливіший за зміст.

08

Тіньові сторони і вразливості

+

За 50 років — жодного «чому?», жодного «навіщо?», жодного «що це означає?». Маркович фіксує, що сталося, але ніколи не запитує, чому це сталося. Це не стислість і не скромність — це межа його письмового «я»: воно діє, але не думає. Так само з людьми: за все життя — жодного «розумний», «підлий», «добрий» про когось. Люди у нього — прізвища у переліках, не особистості.

Найтривожніше — повна негнучкість. У Шептицького ранні тексти стримані, пізні — з проривами емоцій. 44 роки на посаді митрополита змінили його мову. У Марковича 50 років не змінили нічого. Стиль не розвивається, не глибшає, не збагачується. Це людина, яка не росте — вона повторюється.

09

Лідерський профіль

+

Генеральний підскарбій рахує гроші Гетьманщини — і його мова є мовою цієї посади: числа, переліки, підсумки. Маркович не керує людьми, він рахує речі. Навіть книги для нього — не тексти, а одиниці зберігання. Щоденник — не інструмент впливу, а інструмент обліку.

Це самостійний працівник у найчистішому вигляді: методичний, точний, без потреби у визнанні, без потреби у спілкуванні, без потреби у владі. Ідеальний виконавець, якому не потрібна аудиторія.

10

Внутрішня картина світу

+

Маркович живе добовими циклами: день — ніч, ранок — вечір. Кожен запис замкнений у рамках однієї доби. Жодного «вчора», «наступного тижня», «через місяць». Кожна доба — окрема одиниця, без зв'язку з попередньою і наступною. Він живе у теперішньому дискретному — бухгалтер, який закриває відомість щодня.

Його мова — суміш латини з академії, польської зі шляхетського кола, французької з карткових ігор («пикет», «кадрилья»), церковнослов'янської з книжності і живої української з побуту. Маркович не перемикає мови, як Шептицький, — він змішує їх в одному потоці, не помічаючи кордонів. Це мова людини на перехресті культур, яка не відчуває потреби обирати між ними.

11

Прогностичні гіпотези

+
Сліпота і кінець запису
Коли Маркович осліп (~1764), він продовжував диктувати записи — і стиль не змінився. Це означає, що його спосіб мислення — не функція руки, а функція розуму. Він диктує так само, як писав. Але в 1767 записи припиняються, а помер він лише в 1770. Три роки без протоколу — тобто три роки без мовного існування. Для людини, у якої фіксація = існування, припинення записів — це щось більше за фізичну сліпоту.
12

Синтетичний висновок

+

Яків Маркович — людина-інвентаризація. Факти без зв'язку, предмети з ціною, дні без роздумів, люди без характеристик, «я» без внутрішнього світу, текст без адресата. За 18 000 записів — жодного судження. Єдиний прорив — переклад латинського гімну, де чотири оклики «О!» проривають тишу. Але і ця емоція — чужа, захищена подвійною дистанцією: мертвою мовою і мертвим автором.

Його «Діаріуш» — єдиний текст у серії, з якого не можна витягти епіграфа. Бо епіграф — це судження, а Маркович не судить. Він рахує. «Купилемъ книгъ 6 полскихъ, за 7 р.» Шість книжок. Сім рублів. Без єдиного слова про те, що в них написано.