Борис Грінченко (1863–1910) — український письменник, педагог, лексикограф і громадський діяч, укладач першого великого «Словника української мови» (4 томи, 70 000 слів). Народився в російськомовній родині, свідомо перейшов на українську після «Кобзаря» Шевченка, і з того моменту присвятив себе побудові української національної інфраструктури: школи, газети, партія, «Просвіта». Помер від туберкульозу в 46 років, працюючи до останнього дня.
Грінченко — це машина служіння. Людина, яка перетворила все своє існування на інструмент однієї справи. Словник — інструмент. Школа — інструмент. Газета — інструмент. Партія — інструмент. Тіло — інструмент. І коли тіло зламалося від туберкульозу у 46 років — машина зупинилася.
Франко описав його з хірургічною точністю: «Чоловік хворий, котрий надто мусить заробляти на хліб для себе, для сім'ї, він, проте, засилає мало що не всі наші видання своїми писаннями... працює без віддиху, не зраджується ніякими невдачами».
Ключова формула: «Кожен, хто приносить хоть крихту обмоскалення — робить шкоду». Зверни увагу на «хоть крихту» — нав'язлива точність. Мислення чисте/нечисте, свій/чужий, правильне/неправильне — без сірої зони.
Але є нюанс: Грінченко обрав цю позицію. Народився в російськомовній родині. Писав вірші спочатку російською — і лише після «Кобзаря» перейшов на українську. Свідомий акт конверсії — як релігійне навернення. І як у кожного конвертита, його ревність перевищує ревність тих, хто народився у вірі.